1 Zwiebel
2-3 Karotten
100-150 g Speck (ohne Schwarte)
1 Würfel Gemüsebrühe
2-3 Handvoll Erbsen (gefroren)
2-3 Knoblauchzehen
Kümmel, Majoran,
Salz + Pfeffer nach Geschmack
1. Karotten, Speck und Zwiebel würfeln, Knoblauch zerquetschen.
2. Zwiebel und Knoblauch in der Pfanne glasig braten und dann 2/3 Speck, 2/3 Karotten und Erbsen dazugeben und mitbraten.
3. Dann die Pfanne auf 2/3 mit Wasser auffüllen und Gemüsebrühe dazugeben, aufkochen lassen und vom Herd nehmen.
4. Das Ganze in einen Topf geben und mit Stabmixer pürieren.
5. Den Topf wieder auf den Herd stellen, den Rest von Speck und Karotten dazugeben, würzen und bei mittlerer Hitze 20 Minuten köcheln lassen.
6. Nach Geschmack Kümmel und/oder Majoran hinzufügen.
Tipp: Wie bei allen Eintöpfen gilt – mit jedem Mal Aufwärmen wird es besser schmecken.
die Karotte, die -n – морковь
der Speck – шпик, сало (ohne Schwarte без шкурки)
Würfel Gemüsebrühe – кубик овощного бульона
die Erbse, -n – горошина, горох
gefroren – замороженный
der Knoblauchzeh, -en – долька, зубчик чеснока
der Kümmel – тмин
der Majoran – майоран
würfeln – резать кубиками
zerquetschen – разминать
glasig braten – слегка обжарить в масле
dazugeben
– добавить (что-л. к чему-л.) mitbraten
– жарить что-л. с чем-л.
auffüllen – наполнить
aufkochen lassen – довести до кипения, дать закипеть
vom Herd nehmen –
снять с огня, убрать с плиты
das Ganze – всё (т.е. вся масса, все продукты, всё приготовленное)
der
Topf, die Töpfe – кастрюля
der
Stabmixer – блендер
pürieren – пюрировать
stellen – ставить
der Rest
– остаток
würzen –
приправлять, заправлять
bei
mittlerer Hitze – на среднем огне
köcheln – варить на маленьком огне
nach Geschmack – по вкусу
hinzufügen – добавить
Совет: Как и для всех супов, действует правило, после каждого разогрева суп становится вкуснее.
Филологические интересности:
Если разбирать последнее предложение на немецком в этом рецепте, то нужно обязательно запомнить слово der Eintopf - так называют густые супы "крестьянского" происхождения, которые являются основным блюдом. В самом слове уже заложен рецепт - ein (один) + Topf (горшок, кастрюля): все ингредиенты попадают в одну кастрюлю и там все вместе готовятся, т.е. наш борщ - это самый натуральный Eintopf ! В других языках Вы могли встречать такие названия этого блюда: hotpot, stew pot, Irish Stew, husepot, Pot-au-feu, Cowder, casserole, Cocido, Cassoulet, Olla podrida, puchero.
В этом же предложении встречается слово gelten – слыть, считаться, действовать (быть действительным). Это сильный глагол, у него есть такие вот 3 формы: gelten – galt – gegolten
Например:
der Pass gilt noch bis April - паспорт действует ещё до апреля
Gilt dieses Ticket auch für die U-Bahn? - (досл.) Действует ли этот билет и для метро? (мы бы сказали "действителен").
А в значении "считаться" мы его употребляем в сочетании с als: als … gelten
er gilt als ein guter Fachmann - он считается хорошим специалистом
er gilt als einer der besten Fahrern der Formel 1 - он считается одним из лучших водителей Формулы 1
Надеемся, вам сегодня с нами вкусно и интересно ! :)
